Ответ Системы бронирования авиабилетов в основном состоят из кодов - код аэропорта, код городка, код авиакомпании и т.д.Коды 2-3 значные - латинские буквы. В системе (Амадеус, к примеру) можно поглядеть код, ежели ты его не помнишь, набрав верно английское написание городка, к примеру, либо напротив по коду найти город - таковая функция есть, это не неувязка.тут британский разговорный не особо нужен. довольно выучить определенный набор нужных определений, постоянно встречающихся в системе. Но, все доп сведения от авиакомпаний - о провозе багажа, доп услугах и т.д тоже идут на британском, чтоб не упустить эти ньюансы, которые могут быть чрезвычайно важны, нужно их все-таки читать, хотя бы со словарем. А ежели Вы будете работать в авиакассах, даже не в аэропорту, туда временами обращаются иностранцы - здесь уже нужно с ними как-то говорить, понимать хотя бы, что они желают.
Katerin дата:
в архиве
Ответ непременно нужен.работаю переводчиком и иногда постыдно за страну что в аэропорту не могут иностранца обслужить
Рина дата:
в архиве
Ответ Согласна с Риной со стыда готова провалиться перед иностранцами за работников аэропорта... которые пробуют говорить с иностранцами на российском...